School idioms: Популярные английские фразы и идиомы о школе с переводом

Автор статьи:
Методист школы, преподаватель

Опубликовано:

Влад Панжар

26.08.2025

Устойчивые в определенном кругу выражения популярны не только в русском, но и английском языке. Обороты речи, используемые в школе и учебных учреждениях, называются идиомами. Интересные фразеологизмы про учебу будут полезны для людей, изучающих иностранный язык и желающих ближе познакомиться с чисто британским учебным «жаргоном».

Узнайте уровень вашего английского
Мы создали уникальный тест, который сразу анализирует ваши ответы: ответили правильно — сложность повышается; не знаете, как правильно — снижается.
~5 мин
В игровой форме

«Школьные пословицы» и история их возникновения

Подборка idioms, которые широко применяются учащимися и педагогами Британии и Америки, будет интересна русским ученикам.
3 бесплатных урока в школе CHICAGA для вашего уровня

Примеры фразеологизмов про школу, знания и учебу

Теперь разберем, как употребляются идиомы про учебу на английском с примерами и дословным переводом на русский язык.
  • Pass with flying colours - He passed all exams with flying colours (он сдал экзамены легко и успешно);
  • Hit the books – It’s exam time and we all hit the books (на время сдачи экзаменов, мы засели за учебу);
  • Learn by heart - Our teacher told us to learn this text by heart (наш педагог сказал выучить этот текст наизусть);
  • Learn the ropes – It will take some time for the new accountant to learn the ropes in our corporate (новому бухгалтеру потребуется время для изучения основ деятельности компании);
  • Know one’s onions – Helen knows her onions about English grammar (Хелен отлично знает английскую грамматику).

Фразеологизмы про школу и учебу с примерами переводов

  • To learn the hard way – учиться на своих ошибках;
  • To teach an old dog new tricks – научить старого пса новым трюкам;
  • To make the grade – добиться своего, преуспеть в каком-либо деле или теме;
  • To take / call the roll – перекличка, вызов по списку;
  • To pull an all-nighter – срочно учиться всю ночь, как правило, перед сдачей экзамена.
  • Влад Панжар
    Методист школы CHICAGA
    Настоящая школа - та, которая дает ученикам не только знания, но и навыки их применения. Подборка idioms расширит ваш кругозор, ну а для быстрого освоения английского достаточно пройти курсы в школе CHICAGA.
Проверьте себя
Закрепите знания небольшим тестом по этой теме
Что означает идиома Pass with flying colours?
Как переводится выражение Hit the books?
Какая идиома означает учить наизусть?
Что значит фраза Learn the ropes?
Какой идиомой можно описать человека, который отлично разбирается в теме?
Правильные ответы
  1. Что означает идиома "Pass with flying colours"? - Успешно и легко сдать экзамен
  2. Как переводится выражение "Hit the books"? - Усердно учиться
  3. Какая идиома означает "учить наизусть"? - Learn by heart
  4. Что значит фраза "Learn the ropes"? - Освоить основы
  5. Какой идиомой можно описать человека, который отлично разбирается в теме? - Know one’s onions
Полезные материалы