Фразовые глаголы «to get»

Как научиться составлять деловое письмо на английском языке: особенности и секреты

Автор статьи:
Методист школы, преподаватель

Опубликовано:

Влад Панжар

25.08.2025

Написание formal letters на английском языке заставляет переживать многих людей по поводу навыков и скудности словарного запаса. Чтобы написание письма на английском больше не вводило вас в ступор, предлагаем обучение по курсу «деловой английский» в школе CHICAGA. На интересных и увлекательных занятиях, которые можно проходить онлайн или офлайн в формате индивидуального, корпоративного обучения или в составе группы, наши профессиональные преподаватели научат вести профессиональные переговоры, проводить презентации, правильно оформлять и вести деловую переписку. На уроках вас ждёт много языковой практики. Вы получите все необходимые знания, чтобы чувствовать себя уверенно в устных и письменных переговорах с партнёрами, «завоевать доверие» или “иметь хорошую репутацию” в профессиональной сфере.

Вам нужно срочно составить и отправить деловое письмо на английском языке? В помощь вам специалисты нашей школы составили советы и рекомендации. Придерживайтесь их – и у вас всё получится. Но всё же советуем не откладывать изучение бизнес-английского на потом, особенно если ваша работа связана с постоянным общением с иностранными коллегами и партнерами.
Узнайте уровень вашего английского
Мы создали уникальный тест, который сразу анализирует ваши ответы: ответили правильно — сложность повышается; не знаете, как правильно — снижается.
~5 мин
В игровой форме

Как начать деловое письмо на английском языке?

Приветствие в письме на английском – неотъемлемая часть послания. Начните с обращения к адресату. Помните о том, что в official letter нужно соблюдать деловой тон. В зависимости от того, что вам известно о человеке, которому предназначено письмо, обратиться можно так:

  • Dear First name Last name – если письмо направляется конкретному человеку,
  • Dear colleagues – обращения к зарубежным коллегам,
  • Dear mr / Dear madam – такой обращение подойдёт, если известен пол получателя,
  • Dear Development Director – если вы знаете только должность.
Далее формальное письмо на английском должно сообщать, о чём дальше пойдёт речь. Используйте следующие фразы (в зависимости от ситуации):

  • Со ссылкой на ваше письмо от 25 января, я... – для ответных писем.
  • Благодарим вас за то, что вы обратились к нам …
  • Благодарим вас за ваше письмо относительно – такие фразы на английском для письма можно применить для выражения благодарности.
  • Я обращаюсь к вам по поводу позиции …– для сопроводительных писем,
  • Я был бы признателен, если бы вы могли … – для писем с просьбой.
В английском языке глагол «to get» появился в XIII веке. Тогда из норвежского языка пришёл глагол «to get», игравший вспомогательную роль. В английском он сначала звучал как «ghed» и был составной частью других глаголов. Некоторые из них используются и сегодня, например, «to forget» («забывать»). Но постепенно «to get» получил самостоятельное значение, а затем «оброс» предлогами и частицами.
Глагол «to get» — фразовый, но даже без предлогов он может употребляться в различных значениях. Кроме «получать» и «приобретать», это ещё и «достигать» и «добиваться». Например:
«I have to get better marks» («Я должен добиться лучших оценок»).
Ещё одно его значение — «достигать» в смысле «перемещаться в пространстве к какой-либо цели». Например:
«The train got to the railway station on time» («Поезд прибыл на станцию вовремя», то есть «достиг станции»).
Глагол «to get» неправильный и имеет три формы: get — got — got (в соответствующем времени).

Структура делового письма

План письма на английском мало отличатся от страны к стране. Они содержат следующие обязательные элементы:
  1. адрес отправителя,
  2. дату,
  3. адрес получателя и компании,
  4. приветственный текст,
  5. основную часть,
  6. заключение,
  7. подпись,
  8. инициалы отправителя,
  9. приложение.

Адрес отправителя

В случае с sender's name and address оформление письма на английском зависит от местонахождение адресата. Англичане указывают адрес в правом верхнем углу письма, в то время как американцы – над датой в левом верхнем углу. Используйте транслитерацию.
Например,
Kurochkin Media Group | Компания «Курочкин Медиа Групп»
ul. Lenina, d. 35 | ул. Ленина, д. 35
Podol'sk | Подольск
128356 | 128356
Russia | Россия

Дата

Правила написания письма на английском касаются и указания даты. Казалось бы, ничего сложного. Но даже в этом моменте кроется подводный камень. Так, в Британском Королевстве, как и в России, принято писать дату в формате «день. месяц. год», в то время как американцы вначале указывают месяц, затем число, а потом год.

Адрес получателя

Структура письма на английском языке в обязательном порядке предусматривает указание адреса отправителя. Он указывается слева сверху на одной строке с датой или ниже (для Великобритании) или через две строки после адреса отправителя (для США): и содержит следующие обязательные элементы:
  • ФИО получателя письма,
  • его должность, название отдела,
  • дом, название улицы, офис,
  • город,
  • название штата в виде сокращения из двух букв (для коллег или партнёров, работающих в США),
  • уникальный номер почтового отделения,
  • государство.
Письмо на английском языке: пример указания адреса получателя:
Ms. Oksana ScholzDevelopment
DirectorAmazon.com
Inc.440 Terry Avenue NorthSeattle,
US-WA 98109 United States

Основная часть и заключение

После вступления деловая переписка на английском содержит основную суть письма. Старайтесь быть краткими. Содержание зависит от ваших целей: отклик на вакансию, жалоба, коммерческое предложение и т. д. В последнем абзаце разместите ссылки на приложения и подписи.
3 бесплатных урока в школе CHICAGA для вашего уровня

Общие правила составление официального письма на английском

  • Письмо на английском, неважно, деловое или романтическое, после написания нужно проверить на ошибки. Следите за правильностью написания имён и фамилий, адресов.
  • Чтобы избежать двусмысленности и непонимания, старайтесь подбирать короткие и меткие выражения.
  • Будьте вежливы и уважительны. Избегайте can и will при запросах. Они звучат слишком прямолинейно. Также не следует использовать сокращения – пишете I am, а не I’m, it is, а не it’s, а также жаргона, сленга, если вы пишете письмо на английском официальное.
  • Используйте активный залог. Например, We could hold a zoom conference on Monday, а не Our zoom conference can be held on Monday.
  • Если формальное письмо содержит просьбу, не забывайте использовать модальные вежливые глаголы could, would и might. Например, не please send the latest version of the database, а could you send the latest version of the database.
  • Влад Панжар
    Методист школы CHICAGA
    Не забывайте о форматировании. Абзацы должны быть выровнены по левому краю и разделены двойными проблема. При написании используют единичный межстрочный интервал, шрифт TimesNewRoman 12, поля в 25 мм со всех сторон. Для наглядности рекомендуем также ознакомиться образцом письма на английском языке.
Проверьте себя
Закрепите знания небольшим тестом по этой теме
Как правильно начать деловое письмо, если известны имя и фамилия получателя?
Какой формат даты используется в британском английском?
Где указывается адрес отправителя в американском формате письма?
Какое из этих выражений подходит для письма с просьбой?
Какой шрифт и размер рекомендуется для делового письма?
Правильные ответы
  1. Как правильно начать деловое письмо, если известны имя и фамилия получателя? Dear First Name Last Name
  2. Какой формат даты используется в британском английском? День.месяц.год
  3. Где указывается адрес отправителя в американском формате письма? В левом верхнем углу над датой
  4. Какое из этих выражений подходит для письма с просьбой? I would be grateful if you could...
  5. Какой шрифт и размер рекомендуется для делового письма? Times New Roman, 12
Полезные материалы