Многие думают, что достаточно выучить
перевод, и любая фраза зазвучит как надо. Но в языке, как и в танце, важны нюансы. Давайте разберем две пары, на которых спотыкаются почти все разговорные фразы для начинающих учить язык.
«Sorry!» или «Excuse me!»?
Представьте, что вы случайно наступили кому-то на ногу. Вот тут-то и нужно кричать: «Oh, I’m so sorry!».
«Sorry» — это ваше сожаление о уже случившемся казусе. Это глагол
реакции.
А теперь другая ситуация: вы хотите пробраться сквозь толпу в метро. Вы же не будете толкать всех подряд, а потом извиняться? Вы будете говорить «Excuse me!» — это способ вежливо привлечь внимание или попросить уступить дорогу до того, как вы создали неудобство. «Excuse me» — это
проактивное действие.
Проще говоря, «Sorry!» — это пластырь на рану, а «Excuse me!» — вежливое "Разрешите пройти?".