Top.Mail.Ru
«TO GET» и его производные фразовые глаголы

В английском языке существуют фразовые глаголы. К это категории относятся глаголы, которые могут использоваться самостоятельно в одном значении, а в комбинации с предлогами и частицами образуют устойчивые словосочетания, имеющие совершенно отличное от изначального глагола употребление. Фразовый глагол «to «to get»» — классический пример этого явления. Сам по себе нерегулярный глагол «to «to get»» означает «что-либо приобретать или получать». Но он может иметь и другие значения. О том, как использовать этот глагол и его производные, расскажет эта статья.

История происхождения глагола «to «to get»» и его употребление

В английском языке глагол «to «to get»» появился в XIII веке. Тогда из норвежского языка пришел глагол ««to get»a», игравший вспомогательную роль. В английском он сначала звучал как "ghed" и был составной частью других глаголов. Некоторые из них используются и сегодня, например, «to for»to get»» ("забывать"). Но постепенно «to «to get»» получил самостоятельное значение, а затем "оброс" предлогами и частицами.

Глагол «to «to «to get»»» фразовый, но даже без предлогов он может употребляться в различных значениях. Кроме "получать" и "приобретать", это еще и "достигать" и "добиваться". Например, "I have to «to get» better marks" ("Я должен добиться лучших оценок").

Еще одно его значение — "достигать" в смысле "перемещаться в пространстве к какой-либо цели". Например, "The train got to railway station on time" ("Поезд прибыл на станцию вовремя", то есть "достиг станции"). Глагол «to get» неправильный и имеет три формы «to get» — got — got (в соответствующем времени).

Глагол «to get» + существительное/местоимение

Самый простой вариант, в котором может использоваться этот глагол — это его сочетание с прямым дополнением в виде существительного или местоимения. Тогда на русский он переводится как "получать" или "покупать", поэтому синонимами являются "to receive", " to buy", "to purchase".

В таблице приведены примеры сочетаний с существительным и местоимением.

«to get» + существительное Перевод «to get» + местоимение Перевод
I got a new dress. Я купила новое платье I got him! Я поймал его!

Также у глагола в сочетании с существительным есть значение "брать" и "приносить". Например, "She went to get me a towel" (Дословно "Она пошла принести полотенце для меня", хотя обычно переводится как "Она пошла за полотенцем для меня") или "to get that book for me" ("Принеси мне ту книгу").

Но при этом глагол «to get» не является синонимом словам «to bring» и « to take».

Первый используется, когда человек пришел куда-то и принес вещь, которая уже была у него с собой (например, когда Санта-Клаус приносит подарки детям). Второй глагол — take — когда переносят вещь в другое место. А вот глагол «to get» — если пошли куда-то, там взяли предмет и пришли с ним обратно. В примере выше это фраза "Она пошла за полотенцем для меня", которая предполагает возвращение обратно.

Рассмотрим устойчивые выражения с глаголом «to get» и существительными. Например:

  • to get a bang — испытывать наслаждение;
  • to get a life — хватит страдать ерундой;
  • to get out of my face — убирайся с глаз моих.

Некоторые из приведенных здесь и далее выражений, как и в русском языке, используются только в разговорной речи.

Глагол «to get» + прилагательное

«To get» — фразовый глагол, который в сочетании с прилагательным на русский язык можно перевести как "становиться" или "принимать вид/переходить в состояние". Синоним в английском языке — «to become». Например, сегодня часто говорят не "I became angry", а "I got angry" (дословно "Я стал злым", но переводится как "Я разозлился").

Глагол «to get» + указание места

В сочетании с указанием места этот многозначный глагол переводиться как "прийти", но чаще — "добраться". Например, "I got to the mall"("Я добрался до торгового центра"). Или “I got there” ("Я добрался туда").

Глагол «to get» + причастие прошедшего времени

В сочетании с причастием прошедшего времени (Past) этот глагол указывает на то, что какой-либо предмет (или лицо) подвергался ранее воздействию. Если это воздействие было длительным, то сам глагол приобретает окончание "-ing". Например, "I am getting tired" ("Я устаю", то есть подвергаюсь усталости).

Возможно употребление устойчивых выражений в сочетании с прилагательными и причастиями. Самые распространенные варианты:

  • get married — "пожениться": например, "We've decided to get married in Paris" (Мы решили пожениться в Париже");
  • to get divorced — "развестись": например, "He wants to get divorced from his current wife" ("Он хочет развестись со своей нынешней женой");
  • to get drunk — "напиться": например, "I got completely drunk at my sister's wedding" ("Я напился на свадьбе своей сестры");
  • to get old — "стареть", например: "Songs about love never get old" ("Песни о любви никогда не стареют");
  • to get cold — "замерзать", "остывать", например: "Your coffee will get cold if you don't drink it soon" (Твой кофе остынет, если ты его сейчас не выпьешь");
  • to get hot — нагреваться, но можно перевести и как "разгорячиться", а выражение "to get hot under the collar" означает "рассердиться"
  • to get angry— "злиться", например: "I still get angry that she left us" ("Я все еще злюсь, что она ушла от нас");
  • to get tired — "уставать", например: "So they got tired; it came dark and rained" ("Все устали, стемнело и пошел дождь);
  • to get dark — "темнеть", например: "You should return home before it gets dark." (Ты должен вернуться домой, пока не стемнеет");
  • to get lost — "потеряться", например: "You may get lost, but that's part of the adventure" ("Ты можешь потеряться, но это часть приключения");
  • to get wiser — "становиться мудрее", "умнеть", например: "People are getting wise to the tricks politicians use" ("Люди поумнели в отношении уловок, которые используют политики");
  • to get rid of — "избавляться", например: "I must get rid of this gun immediately" ("Я должен немедленно избавиться от этого ствола" — в значении "оружия)".

Глагол to «to get» + прямое дополнение + Past Participle

Эту конструкцию человек использует тогда, когда хочет сказать, что какое-то действие было выполнено кем-то за него; кто-то помог ему что-то сделать. Например, "I got my hair colored" на русский язык переводится как "Я покрасила волосы", но собеседник имеет в виду, что сделала это не самостоятельно, а в салоне.

Фразовые глаголы «to get»

Глагол (the verb) «to get» в сочетании с предлогами образует много устойчивых выражений. Полный список вариантов мог бы стать темой для отдельного справочника. Но самые распространенные с фразами-примерами приведены в таблице.

Производные Перевод Примеры
to get along Ладить, уживаться We are getting along well (Мы хорошо уживаемся)
Do you get along with your neighbor? (Ты ладишь со своим соседом?)
to get across Объяснять The professor is trying to get across the meaning of the novel. (Профессор пытается объяснить значение романа).
to get around Обходить, избегать He got around the traffic jams by taking a different route. (Он обошел пробки, выбрав другой маршрут)
to get away Уезжать на отдых We are planning to get away for a holidays (Мы планируем уехать на праздники)
to get back Вернуть, восстановить I need to get back lost password (Мне нужно восстановить утерянный пароль).
to get by Обходиться, выживать She can barely get by on her salary (Она едва выживает на свою зарплату)
to get down Опускаться This song is getting down in the charts (Эта песня опускается/ снижает позицию в чартах)
to get funky Веселиться Somebody turn that boombox on, cause it's time to get funky! ( Кто-нибудь, включите этот бумбокс, потому что настало время веселиться!)
to get in Проникать I think we need you to get in (Я думаю, ты нужен нам, чтобы проникнуть туда)
to get off Выходить Get off the bus at the next stop (Выйди из автобуса на следующей остановке)
to get on Садиться на Let’s get on the bus and go home (Давай сядем на автобус и поедем домой)
Начинать We should get on well (Мы должны хорошо начать)
to get up Вставать, подниматься I am planning to get up extremely early (Я планирую встать очень рано)
Наряжаться, наводить красоту Jane got herself up in a nice new dress (Джен нарядилась в миленькое новое платье)

Некоторые из этих выражений в большей степени характерны для британской версии английского, другие — для американской, но сегодня граница между ними все больше стирается.

Глагол «to get» может употребляться в различных значениях. Не нужно стараться выучить все возможные сочетания. Эти знания приходят постепенно, по мере того, как нарабатывается практика чтения и общения. Встречая производные этого глагола в тексте, обращайте внимание на его окружение. В таких примерах фразовые глаголы будут запоминаться лучше.